2008年11月30日日曜日

おにぎり(Onigiri)

再び、美味しそうですね!! (Japanese food, rice balls)

たくさんあります。(Many rice balls)

う~~ん、迷います。(It is very difficult to select best one.)

メニューです。どれを買いたいですか?(Here is a menu. Which one would you like to buy?)

2008年11月29日土曜日

クリスマス

サイアムパラゴンです。 (Christmas decorations from Siam Paragon)

大きい白いツリーです。(A big white tree)

クリスマスカラーですね。(Christmas colors, red, green, gold, and white)

白いトナカイです。(A white reindeer)

夜はイルミネーションでもっと綺麗です。(These are more beautiful by illuminations at night.)

2008年11月28日金曜日

またまた、美味しそうですね

タイヤキと大判焼きです。 (Japanese sweets)

アズキとクリームですが、どちらがお好きでしょうか?(Here is red bean and cream. Which do you like better?)

日本から持って来るのでしょうか?それともタイ製?(Ia this made in Japan or Thailand?)

2008年11月27日木曜日

美味しそうですね

2品です。 (Two dishes)

バナナケーキです。(Banana cakes)

クラッカーとチョコレートです。(Crackers and chocolate )

この白いクリームはプレーンヨーグルトです。チョットだけ細工をしました??(This white cream is yogurt.)

2008年11月26日水曜日

お花

華麗な南国の花々です。 (Many beautiful flowers)

白いランです。(White orchids)

同じ花です。(White orchids)

名前は何でしょうね?(What kind of flowers are they?)

お花屋さんです。(Flower shop)

路上からです。(From the street)

2008年11月25日火曜日

噴水

公園内の噴水です。 (It is a fountain in the park.)

王宮前広場です。(Sanam Luano, สนาม หลวง)

2008年11月24日月曜日

絶景かな、絶景かな

壮大な風景です。 (It is magnificent scenery.)

シーチャン島(シラチャ沖)です。(Sichan Island)

2008年11月23日日曜日

DVD

ノックちゃんのです。 (Nok's DVD)

宝塚歌劇団ではありません??

日本で買いました。

コスプレ??

2008年11月22日土曜日

ドラエモン

いろいろあります。 (Many things)

どれを買いたいですか?(Which one do you want to buy?)

2008年11月21日金曜日

お花

コスモスです。 (Cosmos)

好きなお花です。(My favorite flower)

とても綺麗ですね。(They are so beautiful.)

2008年11月20日木曜日

GINZA

何でしょうね? (Guess what?)

お店の様ですが……(Looks like a store??)

スパやマッサージのある美容院です。(Beauty salon)

2008年11月19日水曜日

名(迷?)カメラマン

かわいいですね。 (He is so cute.)

ちゃんとできるかな?(Can he do it?)

ある日の昼食

飲茶のレストランです。 (Chokdee Dimsum Restaurant)

例によって、ボケボケです。(It was not so clear.)

先ず、スープです。(Soup)

そして飲茶です。(Dim sum)

10%引きです。(10%off)

2008年11月18日火曜日

ガラス越し

ガラス越しの3枚の写真です。 (There are three photographs over the glass.)

ノックちゃんパパの車で、NGV Gasを使っています。(From Nok's Dad's car)

日本のフィギュアの数々です。(There are Japanese products.)

こちらも、日本の物ですね。(Japanese products)

2008年11月17日月曜日

トラック

日本の運送会社です。 (Japanese transportation company)

始めて見ました。(It was the first time to see.)

佐川急便です。

トレードマークの「飛脚」です。

2008年11月16日日曜日

ガラヤニ王女②

タイ国王の実姉、ガラヤニ・ワッタナー王女の葬儀です。 (A funeral of Princes Galyani Vadhana who is the older sister of the Thai King)

お若い頃で、とても綺麗ですね。(She was so beautiful.)

白いランです。(A lot of white orchids)

こちらも、お花のデコレーションです。(The decorations of flowers)

皆、黒い洋服です。(Everybody wears black dress.)

TV局で、5チャンネルです。(TV station, Channel 5)

2008年11月15日土曜日

ガラヤニ王女①

タイ国王の実姉、ガラヤニ・ワッタナー王女の葬儀です。 (A funeral of Princes Galyani Vadhana who is the older sister of the Thai King)





光ってます

何でしょうね? (What is this?)

ノックちゃんが、いろいろと飾り付けをしました。(Nok decorated everything.)

実は電卓で、大学で使っています。(This is a calculator. She uses in a university.)

2008年11月14日金曜日

ローイカトーン祭り⑤

大学構内で、数々の出店です。 (Loy Krathong Festival in a university)

ミニシュークリーム(Cream puffs)

シャツ(Shirts)

シャツ(Shirts)

時計(Watches)

アクセサリー(Accessories)

サンダル(Sandals)

靴(Shoes)