2008年8月31日日曜日

ノックちゃんの料理

2種類のクッキーです。 (Two kinds of cookies by Nok)

バタークッキーとチョコチップクッキーです。最近、よく料理をしている様です。(Butter cookies and chocolate chip cookies. Nok cooks often recently.)

ある日の昼食

近所のレストランです。 (It is a neighboring restaurant at lunch.)

タイ料理です。3品のおかずとご飯2皿で、100バーツ(約300円)でした。大好きなソムタムも美味しかったです。(With Thai food, three dishes and two rice bowls were about 100baht.)

上記の茶色いスープのインスタント食品です。鶏肉(豚肉可)、ゆで卵、厚揚げが主な材料です。八角入りで、チョット癖のある味ですが、慣れると美味しいと思います。(Instant food of the brown soup above. Main ingredients are chicken, boiled eggs, and deep-fried bean curd.)

八角です。(Star anise)

2008年8月30日土曜日

お買い物

木タラ(木曜マーケット)で買いました。 (Shopping in the market)

チェリーのキーホルダーです。(Key ring with cherries)

小さめのカバンです。(Small bag)

2008年8月29日金曜日

仏教

仏教の教えです。 (Buddhism)

タイの家

古いタイの家です。 (This is an old Thai house.)




2008年8月28日木曜日

ノックちゃんの料理

スポンジケーキです。 (Sponge cake)

炊飯器で作りました。中にはイチゴジャムが入っています。(Nok made this cake by rice cooker. She put strawberry jam inside.)

ある日の昼食

タイ料理です。 (Thai food at lunch)

チキンとスープです。(Chicken and soup)

なすのサラダとご飯です。タイでは緑色のなすを食べます。(Eggplant salad and rice)

2008年8月27日水曜日

ノックちゃんの料理

クッキーです。 (Nok made cookies.)

チョコレートクッキーです。(Chocolate cookies)

大豆入りクッキーです。炊飯器で大豆をゆでて、豆乳も作ったそうです。凄いね~~!!(Cookies with soy bean)

くつろぎの時

友人、Nさん宅です。 (My friend's house)

午後のお茶の時間です。羊羹も美味しかったです。(Afternoon tea with Japanese sweets)

2008年8月26日火曜日

ある日の昼食

飲茶です。 (Dim Sum)

「Chok Dee」は、タイ語で「幸運」の意味です。 ("Chok Dee" means good luck in Thai.)

招き猫ならぬ、招き犬です???(Welcome dog???)

女の子と、男の子のお人形です。(Girl's doll and boy's doll)

実物を見て、オーダーします。(While seeing the real things, we order foods.)

もちろんメニューもありますが、この方が簡単にオーダー出来ますね。(Of course, there is the menu. For an order, it is easier to see the real things than reading a menu.)

たくさん頼みました。とても美味しかったです。(Wow, wow, wow, lots foods, looks good and tastes good.)

サイアムパラゴン

巨大ショッピングセンター、サイアムパラゴンです。 (Siam Paragon)

駐車場への入り口です。このショッピングセンターは、2005年12月9日にオープンしました。(This is an entrance to the parking lot. This shopping center opened on December 9, 2005)

近辺の歩道橋とBTS(高架鉄道)です。(It is a pedestrian bridge and an elevated railroad.)

2008年8月25日月曜日

ホテル

自宅から最も近いホテルです。 (Hotel that is the nearest from my house)

「Sofitel」で、車で5分くらいです。(It takes about five minutes by car.)

手入れされていますね。(It is beautiful, isn't it?)

何階建てかな?(How many floors?)

日本食のビュッフェです。日本食も、バンコクで人気があります。(Japanese Restaurant,"Hagi" Japanese foods are very popular in Bangkok.)

頂き物

友人のMさんからです。 (I got from my Japanese friend.)

京都名物の「おたべ」です。久々でしたが、とても美味しかったです。Mさん、有難うございました。(Japanese sweets, "Otabe")

2008年8月24日日曜日

タイ警察

タイ警察本部です。 (Royal Thai Police Headquarters)

車の中からの撮影です。(A picture from the car)

建物です。(A building)

動物園

シラチャにある動物園です。 (Zoo in Siracha)

社会科の授業の一環として、来たそうです。(For the studying of social studies, Nok came here.)

2008年8月23日土曜日

大阪城

大阪城です。 (Osaka Castle)

何で、出来ているでしょう?紙です。後ろに象が見えますが、これも紙です。(This is made of paper. Can you see an elephant back of this castle? That is made of paper, too.)

MBKセンター

ご存知、マーブンクロンセンター(ショッピングセンター)です。 (Mahboonkrong Center, Big Shopping Center)

少々、歴史のお勉強をしましょう……。1985年「Mr.Chokchai Bulakul」が設立しました。「マーさん(お母さん)」と「ブンクローンさん(お父さん)」の名前からです。(Built in 1985 by Chokchai Bulakul, the mall was originally named the Mahboonkruong Center, combining the names "Mah" and "Boonkhrong", Chokchai's mother and father.)

そして、いつもの渋滞です。(It is a usual traffic jam.)

渋滞が、延々と続きます。(A traffic jam continues long.)

2008年8月22日金曜日

ある日の昼食

日本食です。 (Japanese restaurant)

カニクリームコロッケ定食です。(Crab cream croquette set meal)

ハンバーグ定食です。(Hamburger steak set meal)

2008年8月21日木曜日

広告

駅構内の2つの広告です。 (Two advertisements inside the station)

日本留学です。日本語はタイで人気がありますね。(With studying in Japan, Japanese language is very popular in Thailand.)

CPの食べ物です。(They are from CP company.)

世代交代

洗濯機です。 (Washing machine)

この洗濯機は、何と(?!)20年使っていました。アメリカ製の為か、とても頑丈に出来ていました。ちなみにノックちゃん(18歳)よりも年上です。(Surprising!! I was using this washing machine for 20 years.)

そして、とうとう新しい洗濯機を購入しました。さて、何年使えるやら……。(Finally, I bought new one.)

2008年8月20日水曜日

ある日の昼食

ピザ・カンパニーです。 (Pizza Company)

先ず、飲み物です。(Pepsi)

チキンです。(Chicken)

熱々のピザです。(Pizza)

お買い物

ピンクのサンダルです。 (Pink sandals)

どうでしょうか?(How is this?)

2008年8月19日火曜日

頂き物

友達からです。 (They are from my friends.)

お茶です。(Two kinds of tea)

漬物です。ノックちゃんはキューリが好きです。(Two kinds of Japanese pickles)

2008年8月18日月曜日

不思議な花⑥

6回目です。 (6th report)

成長しています。(It grows up fast.)

太陽の光不足の為か、成長が遅いです。(For the lack of the sunbeam, growth is slow.)